Policy Document

Contact us

Your present position:Home > Policy and Regulations > Policy Document >

Supplement VII to the Mainland and Macao Closer Economic Partnership Arrangement

 To further enhance the level of trade and economic exchange and cooperation between the Mainland ① and the Macao Special Administrative Region (hereinafter referred to as “Macao”), and pursuant to:

--the Mainland and Macao Closer Economic Partnership Arrangement (hereinafter referred to as “CEPA”) signed on October 17, 2003
--the Supplement to the CEPA signed on October 29, 2004,
--the Supplement II to the CEPA signed on October 21, 2005,
--the Supplement III to the CEPA signed on June 26, 2006,
--the Supplement IV to the CEPA signed on July 2, 2007,
--the Supplement V to the CEPA signed on July 30, 2008, and
--the Supplement VI to the CEPA signed on May 11, 2009.
The two sides determined to sign this Supplement VII on further liberalization of trade in services in the Mainland for Macao and promoting trade and investment facilitation.
I. Trade in Services
(1) From 1 January 2011, the Mainland shall further relax the market access conditions in 13 areas, namely, construction, medical treatment, analysis of technical inspection and goods inspection, professional design, audio visual, distribution, banking, social services, tourism, entertainment, air transportation, professional technicians vocational qualification examinations and individually-owned businesses on the basis of the commitments on opening of trade in services under the CEPA, Supplement on the CEPA, and Supplements II, III, IV, V, and VI to the CEPA. The specific contents are detailed in Annex of the Supplement VII. 
(II) The Annexes of this Supplement VII is a supplement and amendment to Table 1 of Annex 4 of the CEPA-The Mainland’s Specific Commitments on Liberation of Trade in Services for Macao, Annex 3 of the Supplement to the CEPA-Supplements and Amendments to the Mainland’s Specific Commitments on Liberalization of Trade in Services for Macao, Annex 2 of Supplement II to the CEP-Supplements and Amendments to the Mainland’s Specific Commitments on Liberalization of Trade in Services for Macao, Annex of the Supplement III to the CEPA-Supplements and Amendments III to the Mainland’s Specific Commitments on Liberalization of Trade in Services for Macao, Annex of the Supplement IV to the CEPA-Supplements and Amendments IV to the Mainland’s Specific Commitments on Liberalization of Trade in Services for Macao, Annex of the Supplement V to the CEPA-Supplements and Amendments V to the Mainland’s Specific Commitments on Liberalization of Trade in Services for Macao and  Annex of the Supplement VI to the CEPA-Supplements and Amendments VI to the Mainland’s Specific Commitments on Liberalization of Trade in Services for Macao. In the event of conflict with the provisions of the other seven instruments, the provisions of the Annex of this Supplement VII shall prevail.
(III) “Service provider” as referred to in the Annex of this Supplement VII shall meet the relevant requirements of Annex 5 of CEPA-Definition of “Service Supplier” and Related Requirements.
II. Trade and Investment Facilitation
(1) To support and coordinate with the moderate diversification of industrial structure of Macao, the two sides agree to add supplement of culture industrial cooperation, environmental production industrial cooperation and innovative technology industrial cooperation into the area of trade and investment facilitation under CEPA and further perfect the cooperation of the exhibition and convention industry and the specific contents shall be added in Article 9 of Annex 6 of the CEPA as follows:
“I. Cooperation of the Culture Industry
The culture industry of the two sides is possessed of a powerful driving force and potential of development as well as strong complementarity. So to strengthen the cooperation of bilateral culture industry is of great significance to promote the development of the industry. The two sides agree to jointly create a win-win situation through the cooperation in the culture industry.
(I) Cooperation Mechanism
Utilize the existing cooperation channels related governmental sectors of the two sides to enhance information communication through exchanges and negotiations to bolster the common growth of bilateral culture industry.
(II) Content of Cooperation 
The two sides agree to enhance cooperation in the following areas:
1. Bolster and strengthen the exchanges and communication in the culture industry of the two sides.
2. Exchange information on the formulation and execution of laws and regulations for the culture industry.
3. Promptly deliberate and tackle the problems arising in the exchanges of the culture industry.
4. Strengthen the cooperation in the aspects of investigation, exchange and exhibition.
5. Jointly probe into the cooperation in exploring market and other aspects.
(III) Participation of Other Entities
The two sides agree to support related semi-official and non-governmental organizations and the circle in the area of the culture industry to exert their roles in boosting the cooperation of bilateral culture.
II. Cooperation of the Environmental Protection Industry 
The cooperation of the environmental protection industry is of great significance to promote bilateral economic growth and economic and trade exchanges. The two sides agree to strengthen the cooperation in the area of the environmental protection industry to support the common development of bilateral environmental protection industry.
(I) Cooperation Mechanism
Under the guidance and coordination of the Joint Steering Committee, establish related working groups and strengthen the cooperation in the area of the environmental protection industry.
(II) Content of Cooperation 
The two sides agree to enhance the cooperation in the following areas:
(1)    Strengthen the exchanges and communication in the cooperation area of the environmental protection industry.
(2)    Exchange information in the aspects of formulation and execution of laws and regulations for the environmental protection industry.
(3)    Enhance the cooperation in the training, investigation and other aspects.
(4)    Strengthen the cooperation in the area of bilateral environmental protection industry in multi-forms of promotion and introduction of exhibitions and symposiums.
(5)    Probe into the cooperative suggestions of further boosting the business facilitation to support the development of bilateral environmental protection industry.
(III) Participation of Other Entities
The two sides agree to coordinate with related semi-official and non-governmental organizations and the circle in the area of the culture industry to exert their roles in boosting the cooperation of bilateral environmental protection industry.
III. Cooperation of the Innovative Technology Industry 
Innovative technology cooperation is of great significance to boost the economic and social development. The two sides agree to strengthen the cooperation in the area of innovative technology to support the common development of bilateral innovative technology industry. 
(I) Cooperation Mechanism
Enhance the cooperation in the area of innovative technology of the two sides through the inter-governmental cooperation mechanism.
(II) Content of Cooperation 
The two sides agree to enhance the cooperation in the following areas:
1. Strengthen the exchanges and sharing of information resources in the area of innovative technology.
2. Gradually integrate the scientific research institutions and enterprises of Hong Kong into the state innovation system and encourage scientific research personnel and institutions of Hong Kong to participate in the state scientific plan.
3. Enhance the exchanges and cooperation in the areas of the R&D and application of high and new technologies and research into the basic sciences and accordingly probe into the market exploration.
(III) Participation of Other Entities
The two sides agree to coordinate with related semi-official and non-governmental organizations and the circle in the area of the culture industry to exert their roles in boosting the cooperation of bilateral innovative technology industry.
IV. Cooperation of the Exhibition and Convention Industry
The exhibition and convention industry is possessed of a powerful driving force and potential of development as well as of great significance to boost bilateral economic growth and economic and trade exchanges. The two sides agree to enhance the cooperation in the area to bolster the common development of bilateral exhibition and conventional industry.
(I) Cooperation Mechanism
Utilize the existing cooperation channels of related governmental sectors of the two sides to intensify information communication through exchanges and negotiations.
(II) Content of Cooperation
The two sides agree to enhance cooperation in the following areas:
1. The Mainland supports and cooperates with Macao to hold large international conferences and exhibitions.
2.  For the purpose of promoting the development of the exhibition and convention industry of Macao, at the request of the Government of Hong Kong Special Administrative Region, related departments of the Mainland will, through the approval of the state competent authority, provide facilitation for exhibitors of the Mainland in handling with exit-entry document or visas to Macao to facilitate the enterprises and personnel from the Mainland to participate in the exhibitions and conventions in Macao.
(III) Participation of Other Entities 
The two sides agree to support the semi-official and nongovernmental organizations and the industry related to the area of bilateral exhibition and convention industry to exert their roles in promoting the cooperation of bilateral exhibition and convention industry.”
(II) The two sides agree to add supplement of education cooperation into the area of trade and investment facilitation under CEPA, accordingly:
1. Paragraph 1 of Article 17 of the CEPA is amended as follows:
“I. The two sides will strengthen cooperation in the following areas:
(1)  Trade and investment promotion;
(2)  Customs clearance facilitation;
(3)  Commodity inspection and quarantine, food safety and quality standard;
(4)  Electronic commerce;
(5)  Transparency in laws and regulations;
(6) Cooperation of small and medium-sized enterprises;
(7)  Industrial cooperation;
(8)  Intellectual property protection;
(9)  Cooperation on branding, and 
(10)  Education cooperation”
2. Article 2 of Annex 6 of the CEPA is amended as follows:
“II. The two sides agree to cooperate in trade and investment facilitation in 10 areas, namely, trade and investment promotion, customs clearance facilitation, commodity inspection and quarantine, food safety, quality standard, electronic commerce, transparency in laws and regulations, cooperation of small and medium-sized enterprises, industrial cooperation, intellectual property protection, cooperation on branding and education cooperation and cooperation in those areas will follow the guidance and coordination of the Joint Steering Committee established on the basis of Article 19 of the CEPA.”
3. One Article is added to Annex 6 of the CEPA as Article 12, followed by the rest Articles in serial number. Article 12 states as follows:
“Article 12 Education Cooperation
The two sides agree to enhance the cooperation in the following areas:
(1)    Strengthen the exchanges and communication in the area of education cooperation of the two sides.
(2)    Enhance communication of education information.
(3)    Enhance the cooperation in training, investigation and other aspects.
(4)    Strengthen the cooperation in the area of education in multi-forms of professional communication cooperation and symposiums.
(5)    Support the cooperatively-run school within the Mainland between the education institutes of the Mainland and Hong Kong colleges and universities, cooperatively construct research facilities and cultivate undergraduates or above high-level talents.”
(III) The two sides agree to further enhance the cooperation in the areas of commodity inspection and quarantine, food safety and quality standard and accordingly item 6 is added to Clause (2) of Article 5 of Annex 6 of the CEPA, with contents as follows:
“Item 6 The two sides shall further conduct closer cooperation among related competent authorities, set up the regular mutual-visit system and carry out the cooperation in the area of consumer goods.”
III. Annexes
The Annexes are the integral part of this Supplement.
IV. Effectiveness
This Supplement VII shall come into effect on the day of signature by the representative of the two sides.
This Supplement in duplicate shall be written in Chinese.
The Supplement was signed in Macao on May 28, 2010.
 
Deputy Minister of the Ministry of Commerce      Secretary for Economic and Finance 
People’s Republic of China                     Macao Special Administrative Region of the People’s Republic of China

Organizer:Shaanxi International Investment Promotion Center

Add:7F,Shangde Building,No.155,shangde road,Xi'an,China; Pc:710004

Tel:0086-29-85393074 / 85215684; E-MAIL:kefu@shaanxiinvestment.com